Neden Rubicon Medya?

İçerik danışmanlığı ve yönetiminin, sadece dil bilgisi becerisine dayanılarak gerçekleştirilebilecek hizmetler olmadığının farkındayız. Firmanızın Türkiye pazarına girişi ve Türkçe içerik üretimlerinizin tercümanlık hizmeti seviyesinde hazırlanmayacak kadar önemli olduğunu gayet iyi biliyoruz. Tercümanlara saygımız sonsuz. Ancak Rubicon Medya olarak biz tercüman değiliz. Eğer aradığınız basit tercüme işlemlerinin ötesinde bir iş ortaya konması ise, doğru yerdesiniz.

Rubicon Medya, her biri teknik derecede yabancı dil bilen, ancak uzmanlık alanları mütercimlikten ibaret olmayan uzman bir kadronun girişimidir. Rubicon Medya ekibi, iktisat, hukuk, dış politika, biyoloji, medya ve gazetecilik alanlarında hem eğitim hem de iş deneyimi tecrübesine sahip çalışanları ile, müşterilerine Türkçe, İngilizce, Çince ve Fransızca (daha fazlası için çalıştığımız diller sayfamıza bakınız) dillerinde tercüme yapmaz, içerik üretir. Var olan içeriğinizi motamot çevirmez. Çalışanlarımızda aradığımız en temel özellik, dosyalarının içeriğine, en az, iş verenimizin hedef kitlesi kadar hakim olmasıdır.

Türkiye’nin önde gelen üniversitelerinden (Galatasaray, Boğaziçi, ODTÜ, Bilkent gibi) mezun olmuş ve uzun yıllar sektörde tecrübe kazanmış uzman kadrosu ile Rubicon, sizin ne istediğinizi anlar ve size tam olarak  ihtiyacınız olanı teslim eder.

Bugüne kadar uluslararası konferanslardan diplomasiye, yatırım araştırmalarından kullanıcı deneyimine (UX) kadar uzanan geniş bir yelpazede danışmanlık hizmeti de sağlamakta olan ekibimiz, birebir iletişime geçebileceğiniz, çalışma saatleri ve iş kapsamında sunduğu esneklik sayesinde uzun yıllar boyunca her zaman yanınızda gerekli desteği sunan yardımcınız olacaktır.

Rubicon olarak temel misyonumuz  anlık işler yapmak değil, müşterilerimizle uzun süreli ve güven temelli birliktelikler kurmaktır.

Rubicon Medya.